Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Fernbedienungen Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 herunter. Emtec Universal Remote Control 2in1 H120 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 65
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Télécommande universelle 4 en 1 EKCORC4n1E
CONSIGNES DE SECURITE
Toute manipulation technique du produit ou tout changement du pro-
duit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité.
Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le
guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la
surveillance d’un adulte.
Evitez d’exposer le produit aux situations suivantes :
- frottement mécanique excessif
- température élevée
- vibrations importantes
- humidité élevée
Veuillez également respecter toute autre consigne de sécurité comprise
dans les chapitres suivants de ce guide. Pour toute information com-
plémentaire, contactez les techniciens de notre service d’assistance
téléphonique ou tout autre spécialiste.
Pour garantir une programmation correcte, lisez ce manuel ainsi que
les consignes de sécurité avec attention.
Changement des piles :
Cette télécommande ne peut fonctionner qu’avec des piles alcalines.
Ne tentez jamais de l’utiliser avec une autre alimentation. Lorsque
vous insérez les piles, faites en sorte que la polarité soit respectée.
Otez les piles lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une longue période. Veillez à ce que les piles ne soient pas
court-circuitées ou exposées au feu (danger d’explosion).
Ne pas laissez les piles à la portée des enfants. Un animal ou un enfant
pourrait les avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles endommagées ou qui fuiraient peuvent provoquer des
lésions sur la peau, telles que des brûlures, notamment à cause de
l’acide. Utilisez des gants si nécessaire.
Mise au rebut des piles :
Conformément aux lois en vigueur, les piles ne peuvent être jetées
avec les ordures ménagères de la maison. Veuillez rapporter vos piles
dans un des points de collecte proche de chez vous.
Télécommande universelle EKCORC4n1E
Contenu
1) Introduction
2) Mise en place des piles
3) Description des touches de la télécommande
4) Programmation pour les appareils de TV, VCR, SAT et DVD
5) Recherche manuelle d’un code
6) Recherche automatique du code
7) Recherche par marque
8)Identicationducodemémorisédansvotretélécommande
9) Contrôle du volume en mode satellite
10) Pannes et problèmes de fonctionnement
1) Introduction
La Télécommande universelle 4 en 1 a été conçue pour contrôler
jusqu’à 4 appareils (TV, VCR, DVD, SAT). La télécommande contient
une bibliothèque de codes infrarouges préprogrammés couvrant la
plupart des équipements audiovisuels du marché.
2) Mise en place des piles (utilisez toujours des piles alcalines LRO3
neuves)
1. Retirez le couvercle du logement au dos de votre télécommande.
2. Insérez 2 piles de même marque, neuves et alcalines LR03 (AAA),
envériantbienlapolaritédespiles(signes+et-gravésdansle
logement).
3) Description des touches de la télécommande
[1] Voyant lumineux (LED): Le voyant lumineux clignote pendant le
fonctionnement de la télécommande, ou reste constamment allumé
lors de la programmation.
[2] Power : Permet d’éteindre le dernier appareil sélectionné
[3] TV, VCR, DVD, SAT: Permettent de sélectionner l’appareil que
l’on souhaite télécommander
[4] SETUP : Permet de programmer la télécommande avant sa pre-
mière utilisation.
[5] SHIFT : Vous permet d’accéder à des fonctions secondaires telle
que Menu, Exit, etc... Appuyez et relâchez la touche Shift, le voyant
rouge s’allume pour indiquer que la télécommande est en mode
SHIFT, appuyez sur la touche que vous désirez. La télécommande
revient en mode normal 15 à 20 secondes après la dernière pression
sur une touche ou si vous ré-appuyez sur la touche SHIFT.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FRTélécommande universelle 4 en 1 EKCORC4n1ECONSIGNES DE SECURITEToute manipulation technique du produit ou tout changement du pro-duit sont interdits

Seite 2

gewünschtenFunktionstasten.DrückenundLoslassenderShift-Tasteschalten die Fernbedienung zu normaler Arbeitsweise um. Wenn nach derShift-Tastek

Seite 3

steuern wollen (z. B. TV).4. DrückenSiePROG+(7)wiederholt,bisderKanalwechselt.WennSieüberdenkorrektenCodehinausschießen,benutzenSie

Seite 4

9) Fehlender PegelreglerEinstellungALLERLautstärkeregleruntereinembestimmtenModusSiekönnendieEinstellungderLautstärkeeinemderModiderFe

Seite 5

Mando a distancia universal 4 en 1 EKCORC4n1EInformación general de seguridadPor razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la mani-pulaci

Seite 6

Shift, pulse entonces las teclas de la función que desee. Pulsando la tecla Shift el mando volverá de nuevo a su función normal. Si no pulsa ninguna t

Seite 7

paraconrmarelcódigo.Esoestodo.Nota:SisuequiponotienePROG+puedeusarlasteclasPLAY(VCR-VÍDEO o DVD) (17) o POWER (2) La búsqueda comi

Seite 8

aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10).4. Pulse una vez la tecla MUTE (10).Ajuste de los mandos de volumen p

Seite 9

Telecomando universale 4 in 1EKCORC4n1EAVVERTENZE DI SICUREZZAE’ vietato qualsiasi intervento tecnico ed alterazione del prodotto per rispetto delle n

Seite 10

[4] SETUP : permette di programmare il telecomando prima del suo primo utilizzo. [5] SHIFT : permette di accedere a delle funzioni di secondo livello

Seite 11

5) Ricerca manuale di un codice Nel caso in cui l’insieme dei codici proposti nella lista non permet-terebbe di comandare i vostri apparecchi audiovis

Seite 12

[6]INFO:Afchaged’informationssurl’appareilsélectionné.[7]PROG+/-: En mode TV, VCR ou SAT : Sélection de la chaîne précédente ou suivant

Seite 13

invia un segnale infrarosso ogni secondo, quindi lasciate all’apparec-chio il tempo di reagire). Quando l’apparecchio audio-video reagisce, validarel

Seite 14

Univerzálnídálkovýovladač4v1ObecnábezpečnostníupozorněníTechnickámanipulacesproduktemnebojakékolivpřetvářenípro-duktujezbezpečnostníc

Seite 15

[7] PROG+/-: Televiznírežim,režimvideorekordérunebosatelitu:zvoltenásle-dujícínebopředešlýkanál. RežimDVD:zvoltenásledujícínebopře

Seite 16

Upozornění:PokudVašezařízenínemáPROG+,můžetepoužíttlačítkoPLAY(provideorekordéryneboDVD)(17)nebotlačítkoPOWER (2). Vyhledávánísesp

Seite 17

(1)nezačnenepřetržitěsvítit.PotétlačítkoSETUPuvolněte.2. StiskněteapodržtetlačítkoMUTE(10),dokudsvětelnákontrolka(1)jedenkrátnezas

Seite 18

4σε1ΓενικόΤηλεχειριστήριοEKCORC4n1EΓενικήΣημείωσηΑσφαλείαςΑπαγορεύονταιοιτεχνικέςπαραποιήσειςτουπροϊόντοςήτυχόναλλαγέςστοπροϊόν,λόγω

Seite 19

[4]SETUP(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ):Σαςεπιτρέπειναπρογραμματίσετετοτηλεχειριστήριόσαςπριντηνπρώτηχρήση.[5]SHIFT(ΜΕΤΑΤΟΠΙΣΗ):Σαςεπιτρέπεινααποκτήσ

Seite 20

VCR:FFήREWκτλ.).Σεπερίπτωσηπουκάποιεςλειτουργίεςδενανταποκρίνονται,αυτόσημαίνειότιοκωδικόςπουεισάγατεδενείναισωστός.Σεαυτήτην

Seite 21

1. Ενεργοποιήστετησυσκευήπουεπιθυμείτεναελέγξετε.2.ΠατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτροSETUP(4)μέχριοδείκτηςLED(1)ναανάψεισταθερ

Seite 22

μάρκας.· ΣεπερίπτωσηπουτοLEDείναιμόνιμααναμμένο,γενικάχρειάζεταινααντικαταστήσετετιςμπαταρίες.Σημαντικό:Το4σε1ΓενικόΤηλεχειριστήρι

Seite 23

sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la démarche

Seite 24

4 az 1-ben univerzális távirányító, EKCORC4n1EÁltalános biztonsági megjegyzésBiztonságiéstermékhasználat-engedélyezésiokokbólatermékbár-milyent

Seite 25

[6]INFO(információ):Információkatjelenítmegakiválasztottkészülékről.[7]PROG+/-: TV,VCR,DVD,SATmód:válasszakiakövetkezővagyelőző

Seite 26

3. Nyomjamegazannakakészüléknekmegfelelőmode(mód)gom-bot (3), melyet vezérelni szeretne (pl. TV).4. NyomjamegaPROG+(7)gombottöbbször

Seite 27

LEDkialszik.Nefeledjeakódotráírniazakkumulátortartóraragasz-tottcímkére.9)HangerőszabályzóAzÖSSZEShangerőszabályozásaspecikusmódbanA

Seite 28

4 in 1 Universele Afstandsbediening EKCORC4n1EAlgemeneVeiligheidsopmerkingTechnischemanipulatiesvanhetproductofwelkeveranderingendanookaan

Seite 29

dairefunctieszoalsMenu,Afsluiten,enz…DrukopdeShifttoetsenlaat deze los, de LED zal aanblijven en de Shift modus, aanduiden, drukdanopd

Seite 30

1. Verzekeruerzichvan,datuwapparaatisingeschakeld.Indienniet,schakelhethandmatigin.2. DrukopSETUP(4)enhouddezevasttotdeLED

Seite 31

cijfer te vinden. Wanneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan.Vergeetnietomdecodeaantetekenenophetetiketvanhetbatterijvak

Seite 32

Uniwersalny pilot 4 w 1 EKCORC4n1EOgólnauwagadotyczącabezpieczeństwaRozbieranielubmodykacjeproduktusązabronionezpowoduzagrożeniabezpiecze

Seite 33

wciśnięciuklawiszaShiftniezostaniewciśniętyinnyprzycisk,pilotzostanieautomatycznieprzywróconydozwykłegotrybupracypo15-20sekundach.[6

Seite 34

vousdésirezidentier(TV,VCR,SAT…).Levoyantclignoteunefois.3. Appuyez de nouveau sur la touche SET UP (4). Le voyant clignote une fois.4.Po

Seite 35

5. Gdyurządzeniereagujenapolecenia,naciśnijENT(15),abypotwierdzićkod.Towszystko.Uwaga:JeśliurządzenieniemaprzyciskuPROG+,możnauż

Seite 36

3. Naciśnijrazprzycisktrybu(TV,SAT,...)dlaurządzenia,któregogłośnośćzawszebędziezmienianaprzyciskamiVOL(8)iMUTE(10).4. Naciśnijr

Seite 37

Comando à Distância Universal 4 em 1 EKCORC4n1ENota Geral de SegurançaAs manipulações técnicas do produto ou quaisquer alterações ao mes-mo são proibi

Seite 38

[7]PROG+/-: Modo TV, VCR ou SAT: seleccione o canal anterior ou o próximo. Modo DVD: seleccione o capítulo anterior ou o próximo.  SHIFT+PROG

Seite 39

Nota:SeoseuequipamentonãotemateclaPROG+,podeusaratecla PLAY (VCR ou DVD) (17) ou a tecla POWER (2). A pesquisa começa após o último códi

Seite 40

LED(1)acendadeformaxa.SolteateclaSETUP.2. Prima e mantenha premida a tecla MUTE (10) até que o LED (1) pisque uma vez. Solte a tecla MUTE.3

Seite 41

Telecomandauniversală4în1EKCOR4n1ENotădesecuritategeneralăSuntinterziseoricemanevredenaturătehnicăsaumodicărialeprodusului,dincons

Seite 42

normaldeoperare.Dacănuseapasăniciotastădupă„Shift”,teleco-mandavareveniînmoddefuncţionarenormal(non-shift)după15-20secunde.[6]

Seite 43

săriţipestecodulcorectvăputeţiîntoarcelacodulcorectcutastaPROG – (7).5. Cânddispozitivulpecaredoriţisă-lmanipulaţireacţionează,ap

Seite 44

reglareavolumuluitrebuiesăexisteşipeaparatulcorespunzător).Exemplu: manipularea volumului televizorului în modurile TV, VCR şiSAT.1. Ţineţi

Seite 45

4 in 1 Universal Remote Control EKCORC4n1EGeneral Security NoteTechnical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, bec

Seite 46

Универсальныйпультдистанционногоуправления4в1EKCOR-C4n1EОбщеезамечаниепобезопасностиТехническиедействияиликакие-либоизмененияизделияза

Seite 47

второстепеннымфункциям,такимкак«Меню»,«Выход»ит.д.НажмитеиотпуститеклавишуShift,светодиодпродолжитгореть,указываярежимShift,затемн

Seite 48

ввестилюбойкодиз4цифрдлятипаустройства,которымвыхотитеуправлять(найденныйвкнигекодов),т.е.:есливыхотитезапрограммироватьSATнак

Seite 49

кнопкуот0до9(13),покасветодиоднемигнет.Нажатоечисло-этоперваяцифракода.5. Нажмитекаждуючисловуюклавишуот0до9,чтобынайтивтор

Seite 50

UniverzálnediaľkovéovládanieEKCORC4n1Etypu4v1VšeobecnábezpečnostnápoznámkaTechnickémanipulácieproduktualeboakékoľvekzmenyproduktusúza

Seite 51

prevádzky.AksapostlačenítlačidlaShiftnestlačížiadnetlačidlo,diaľkovéovládaniesavrátidonormálnej(bezpoužitiaShift)pre-vádzkypo15a

Seite 52

2. StlačteapodržtestlačenétlačidloSETUP(NASTAVENIE)(4),kýmsanepretržitenerozsvietiLEDindikátor.PustitetlačidloSETUP(NASTAVENIE)3. S

Seite 53

abystenašlidruhéatretiečíslo.6. Stlačtekaždéčíselnétlačidlood0–9vyššieuvedenýmspôsobom,abystenašlištvrtéčíslo.Ponájdeníštvrté

Seite 54

4-i-1-universalfjärrkontrollEKCORC4n1EAllmänsäkerhetsanmärkningTekniskamanipuleringarellerändringaravproduktenärförbjudnaavsäkerhets-ochc

Seite 55

 DVD-läge:väljnästaellerföregåendekapitel. SHIFT+PROG+/-:menynavigeringsknapparmedvilkadukannavigera uppåt och nedåt i dina apparater

Seite 56

No need to select the TV mode. SHIFT+Volume+/-:menunavigationkeys,allowyoutonavigateleft and right into the menu of your appliances.[9] Te

Seite 57

börjarsökningenvid0031tillssistamöjligakodochsedanfrån0000till 0029.OBS:omvissaavdinapparatsfunktionerintekanstyrasmåsteduhitt

Seite 58

Dukanprogrammerafjärrkontrollensåattvolymkontrollenfungerarförvarjevaltläge(volymkontrollenmåstennaspådenmotsvarandeenheten). T.ex.

Seite 59

Універсальнийпультдистанційногокерування4в1EKCOR-C4n1EЗагальніположеннямірзбезпекиТехнічнеманіпулюванняабобудьякімодифікаціїпродукту

Seite 60

[5]КлавішаSHIFT:Дозволяєперейтидодопоміжнихфункцій,такихякМеню(Menu),Вихід(Exit)таінші...НатиснітьтавідпуститьклавішуShift.Інди

Seite 61

(знайдітькодвкнизі),інакше:ЯкщовихочетезапрограмуватиSATнаклавішуVCR,введітькодSAT,щовизнайшливкнизі,апотімслідуйтенаступнимк

Seite 62

клавішівід0до9(13),докинемигнеіндикатор.Цифра,щовинатиснули,цепершацифракоду.5. Натискайтецифровіклавіші0-9якописановище,щоб

Seite 63

Note: As you can dedicate any appliance (TV, DVD, SAT...) to the VCR,DVDorSATkeys,youneedrsttoenterany4digitcodeforthekindofapplian

Seite 64

MUTE(10)keys.4. PresstheVOL-(8)keyonce.5. PresstheMUTE(10)keyonce.10) Problems and troubleshootingTheremotedoesn’tworkorlosescodes

Seite 65

4-in-1-Universal-Fernbedienung EKCORC4n1EAllgemeine SicherheitshinweiseWegen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technis-che Manipula

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare